What are some examples of translations of literature that are better than the original?

By: | Post date: August 27, 2016 | Comments: No Comments
Posted in categories: Culture

Germans have long thought that the Schlegel & Tieck translations of Shakespeare are better than the original. The conceit of Shakespeare being a translation from the original Klingon is an echo of that.

Not necessarily better, but certainly smoother is the best known translation of Cavafy, by Keeley & Sherrard. A lot of Cavafy is about his precarious linguistic eclecticism. It’s very hard to render in a non-diglossic language without sounding silly. Keeley & Sherrard, after others’ failed previous attempts, decided not to bother.

It’s not a faithful translation in that regard, no. But it is very readable.

Leave a Reply

  • August 2016
    M T W T F S S
    « Jul   Sep »
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
  • Subscribe to Blog via Email

    Join 290 other subscribers

%d bloggers like this: